Setelah itu sobat masukkan kode ini di bagian konten widget:
Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Percakapan Bahasa Jepang Tentang Ajakan dan Menolak Ajakan

AJAKAN DAN MENOLAK AJAKAN DALAM BAHASA JEPANG - Apakah kamu sering mendapat ajakan atau mengajak seseorang? Mengajak nonton bersama, makan bersama, jalan – jalan bersama, belanja bersama, dan banyak hal lain yang mungkin ingin dan dapat kamu lakukan bersama seseorang. Untuk itu kamu harus melakukan sebuah permintaan atau ajakan terhadap seseorang yang kamu maksudkan. 


Dalam sebuah ajakan sudah semestinya kita menggunakan bahasa yan baik dan sopan, agar seseorang yang kita ajak terkesan dan menerima ajaka kita. Nah, bagaimana jika ajakan tersebut kamu ucapakan dalam bahasa Jepang? Berikut contoh dari sebuah percakapan Miller dan Rina dalam sebuah ajakan pergi merayakan Hanami. Rina bermaksud merayakan Hanami bersama teman – temannya dan berniat mengajak Miller untuk ikut serta. Bagaiamna dan ekspresi apa yang digunakan Rina keika mengajak Miller? Mari sama – sama kita lihat dalam percakapan di bawah ini:

リナ:ミラーさん。
Rina: Mira- san.
Rina: Mira.

ミラ:なんですか。
Mira: nandesuka.
Mira: ya, ada apa rina?

リナ:あした 友達と を します。ミラーさんも いっしょうに いきませんか。
Rina: Ashita tomodachito ohanami wo shimasu. Mira- san mo issyouni ikimasenka?
Rina: besok saya mau ikut melakukan perayaan hanami. Mira mau ikutan?

ミラ:いいですね。どこへ いきますか。
Mira: iidesune. Doko he ikimasuka.
Mira: boleh juga tuh, mau pergi kemana untuk perayaan hanami?

リナ:おおさかじょうこえんです。
Rina: Oosakajyou koendesu.
Ke taman benteng Osaka.

ミラ:何時ですか。
Mira: nanji desuka.
Mira: Jam berapa?

リナ:10時です。おおさかじょうこえんで あいましょう。
Rina: 10 ji desu. Oosakajyou koen de aimasyou.
Rina: Jam 10. Jumpa di tmana benteng Osaka ya.

ミラ:わかりました。
Mira: wakarimashita.
Mira: ok, baiklah.

リナ:じゃ、また あした。
Rina: jya, mata ashita.
Rina: ok, sampai jumpa besok.

Tidak semua ajakan dapat kita terima, mungkin karna bertabrakan dengan urusan penting lainnya, tidak punya waktu, dan banyak alasan lainnya. Untuk itu kita membuuhka cara yang sopan untuk menolak ajakan seseorang tersebut agar mereka tidak tersinggung dan untuk menghindari rasa canggung antara kita dan orang tersebut dikemudian hari. Berikut contoh percakapan dalam menolak ajakan seseorang dalam bahasa Jepang:

A: コンサートの チケットを もらいました。いっしょうに 行きませんか。
A: konsa-to no chiketto wo moraimashita. Issyouni ikimasenka.
A: saya beli tiket konser nih, mau nonton bereng gak?

B: いつですか。
B: Itsudesuka.
B: kapan?

A: 来襲の 土曜日です。
A: raisyu no doyoubidesu.
A: hari sabtu minggu depan.

B: すみません。来襲の 土曜日は 仕事がありますから。
B: sumimasen. Raisyu no doyoubi ha shigoto arimasukara.
B: yah, saya gak bisa. Hari sabtu minggu depan ada kerjaan.

A: そうですか。ざんねんですね。
A: soou desuka. Zannen desune.
A: oh, gitu ya? sayang banget.

Bagaimana? Sudah mengerti bagaiamna mengajak seseorang dalam bahasa Jepang? Tidak hanya itu dalam dua contoh percakapan di atas kamu juga dapat mengetahui bagaimana menerima sebuah ajakan dan menolaknya dengan sopan sesuai dengan aturan bahasa Jepang yang baik. Sekarang giliran kamu untuk praktik langsung. Selamat mencoba!
Advertisement