Setelah itu sobat masukkan kode ini di bagian konten widget:
Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Contoh Percakapan Bahasa Jepang di Telepon

CONTOH PERCAKAPAN BAHASA JEPANG DI TELEPON - Semakin berkembang zaman maka semakin canggih pula teknologi yang berkembang. Termasuk dunia telekomunikasi atau yang kita kenal dengan telfon. Seiring berkembang zaman alat komunikasipun semakin berkembang pesat. Saat ini sudah semakin mudah menjangkau komunikasi lewat telfon, alat komunikasi semacam telfon genggam yang dapat dibawa kemana – mana juga semakin berkembang pesat eksistensinya. 

Tidak hanya lewat telfon komunikasi di zaman sekarang sudah banyak dan sering dilakukan melalui internet. Banyak aplikasi messenger yang dengan bantuan internet dapat menjadi wadah dalam berkomunikasi. Tidak perlu surat yang harus dikirim lewat pos, kamu sekarang bisa mengirim surat melalu e-mail, yang hanya bisa dikirim dengan sentuhan jari saja.


Berbicara tentang telfon, dibawah ini terdapat contoh percakapan dua orang melalui telfon dalam bertanya nomer telfon sebuah instansi melalui operator. Di jepang ketika kamu ingin menghubungi sebuah instansi dan kamu tidak punya nomer telfonnya kamu bisa menghubungi pihak operator yang melayani masyarakat untuk menemukan nomer – nomer tempat – tempat penting seperti rumah sakit, kantor polisi, atau pun perpustakaan. Contoh percakapan dibawah ini adalah percakapan melalui telfon yang dilakuakna Satou ketika ia sedang mencari tahu nomor telfon gedung kesenian sakura. Perhatikanlah percakapn Satou dengan pihak operator tempat dia bertanya nomor gedung kesenian dan pegawai gedung kesenian dibawah ini.

番号あんない: はい、104の 石田です。
Bangou annai: Hai, 104 no ishida desu.
Operator nomor telepon: 104 dengan ishida disini.

佐藤:   さくら 美術館の 電話番号を お願いします。
Satou: Sakura bijutsukanno denwa bangou wo onegaishimasu.
Satou: bisakah anda memberi nomor telfon gedung kesenian Sakura?

番号あんない: さくら 美術館ですね。かしこまりました。
Bangou annai: Sakura bijutsukan desune. Kashikomarimashita.
Operator : gedung kesenian Sakura ya? baik, mohon tunggu beberapa saat.

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

テープ:  お問いわせの 番号は 0798の 56の 5698です。
Te—Pu: otoiwaseno bangou ha 0798no 56no 5698desu.
Tape: nomor yang anda minta adalah 0798-56-5698.

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

美術館の 人:  はい、さくら 美術館です。
Bijutsukan no hito: hai, Sakura bijutsukan desu.
Pekerja gedung kesenian: Dengan Sakura bijutsukan disini anda yang bisa dibantu?

佐藤:    すみません。そうちらは 何時から 何時までですか。
Satou: Sumimasen. Souchira ha nanji kara nanji made desuka?
Satou: Permisi, saya ingin bertanya disana buka dari jam berapa sampai jam berapa?

美術館の 人:  9時から 4時までです。
Bijutsukan no hito: 9 ji kara 4 ji made desu.
Pekerja Gedung seni: kami beroperasi dari jam 9 sampai jam 4.

佐藤:     休みは 何曜日ですか。
Satou: Yasumi ha nanyoubi desuka.
Satou: bagaimana dengan hari liburnya?

美術館の 人:  月曜日です。
Bijutsukanno hito: getsuyoubi desu.
Pekerja gedung kesenian: kami tidak beroperasi pada hari Senin.

: どうも ありがとう ごあいました。
Satou: doumo arigatou gozaimashita.
Satou: Terimakasih banyak.


Nah, sudah diperhatikan dengan baik? Jika ada kata – kata baru bagimu maka sangat disarankan untuk mencatatnya kedalam buku catatan bahasa Jepangmu, dan jangan lupa untuk di hapal dan dipelajari berulang – ulang agar dapat tersimpan dalam memori ingatanmu. Semakin banyak kosa kata yang mampu kamu kuasai maka semakin baiklah kualitas berbahasa Jepangmu nantinya.
Advertisement